Strona Główna · Wasze ogłoszenia · Zbuduj własny portal · Forum · Szukaj · Dodaj ogłoszenie Piątek, Wrzesień 10, 2010
Nawigacja
Strona Główna
Wasze ogłoszenia
Zbuduj własny portal
Artykuły
Forum
Szukaj

Dodaj ogłoszenie
Dodaj link
Dodaj artykuł


Pracownicy poszukiwani
Poszukują pracy


Zarobki
Opieka medyczna
Prawo jazdy
Święta i dni wolne
Informacje ogólne
Ambasada i konsulaty
Praca sezonowa
Własna firma
Ceny żywności
Zasiłek dla bezrobotnych
Prawo pracy
Zanim wyjedziesz
Porady praktyczne
Jak dotrzeć
Telefony
Krótkie info
.
Użytkowników Online
Gości Online: 2
Brak Użytkowników Online

Zarejestrowanch Uzytkowników: 319
Najnowszy Użytkownik: piast69
Wątki na Forum
Najnowsze Tematy
prosze o pomoc!!!!
szukam pracy w Alicante
umowa o prace
czy musze znac jezyk...
dodatkowe pensje
Najciekawsze Tematy
prosze o pomoc!!!! [4]
dodatkowe pensje [3]
czy musze znac je... [1]
Polscy lekarze w ... [1]
Witajcie na forum [1]
Ostatnie Artykuły
Godziny pracy urzedó...
Podstawowe porady pr...
Historia Hiszpanii w...
Hiszpański rynek pr...
Hiszpania otwarta
..
Dodaj ogłoszenie

...
Podstawowe porady praktyczne dla wyjeżdżających
Informacja na temat pracy dla Polaków w Hiszpanii po 1.05.2006:

Podczas III Szczytu Polsko-Hiszpańskiego w Granadzie 8 marca 2006 roku Hiszpania zapowiedziała zakończenie okresu przejściowego w zakresie swobodnego przepływu pracowników wobec 8 nowych państw członkowskich Unii Europejskiej. Decyzja ta została ogłoszona publicznie wobec państw członkowskich UE podczas spotkania Ministrów Pracy i Spraw Społecznych w Brukseli 10 marca 2006 roku. Tym samym, począwszy od 1 maja 2006 roku, zgodnie z prawem wspólnotownym (m.in. Traktatem o ustanowieniu Wspólnoty Europejskiej z 1957 roku i Rozporządzeniem 1612/68/EWG w sprawie swobodnego przepływu pracowników wewnątrz Wspólnoty), każdy obywatel polski ma prawo podjąć pracę w Hiszpanii bez konieczności posiadania pozwolenia na pracę. W dalszym ciągu (od 1 maja 2004 r.), w kwestiach świadczeń socjalnych i podatków, Polacy mają takie same prawa jak Hiszpanie, a więc prawo do korzystania z hiszpańskiego systemu socjalnego, do przeniesienia roszczeń emerytalnych i świadczeń, kumulacja składki ubezpieczeniowej oraz prawo do świadczeń rodzinnych. Stwarza to niewątpliwie szerokie możliwości dla wielu Polaków poszukujących zatrudnienia za granicą. Niemniej doświadczenia wyniesione głównie z Wielkiej Brytanii, Irlandii czy Szwecji uczą, że każdy tego typu wyjazd powinien być bardzo dobrze przemyślany i przygotowany. W związku z powyższym:

Musisz wiedzieć, że:

Większość możliwości ofert pracy w Hiszpanii wymaga przynajmniej podstawowej znajomości języka hiszpańskiego, język angielski (ani polski) nie jest w tym kraju powszechny;

Podobnie jak w Polsce świadczenia społeczne nabywa się w wyniku zatrudnienia, studiów lub więzów rodzinnych;

W Hiszpanii możesz mieć dostęp do jakichkolwiek świadczeń dla bezrobotnych dopiero po przepracowaniu minimum 12 miesięcy w przypadku utraty pracy nie z własnej winy;

Osoby poszukujące pracy muszą liczyć wyłącznie na siebie, nie istnieją żadne formy finansowej pomocy publicznej ani ze strony hiszpańskiej, ani polskiej dla osób poszukujących pracy i nie spełniających warunku wcześniejszego zatrudnienia.


Zanim pomyślisz o pracy w Hiszpanii, powinieneś:

Zapoznać się z warunkami życia i pracy w Hiszpanii. Informacje te są dostępne na stronach:
Europejski Portal Mobilności Zawodowej oraz: http://www.europa.eu.int/eures
Ambasada RP w Madrycie

Zapisać się na kurs języka hiszpańskiego lub przynajmniej nauczyć się porozumiewać na poziomie podstawowym we własnym zakresie

Wyszukać oferty pracy odpowiadające Twojemu profilowi zawodowemu. Oferty pracy w Hiszpanii są dostępne na stronach internetowych krajowych oraz regionalnych urzędów zatrudnienia, jak np.:
Narodowy Instytut Zatrudnienia
Urząd Zatrudnienia w Katalonii
U.Z. w Walencji
U.Z. w Andaluzji
U.Z. w Madrycie

Uwaga: Z wyjątkową ostrożnością należy traktować niepotwierdzone oferty pośrednictwa pracy w internecie lub w prasie, szczególnie jeżeli pośrednik żąda wpłaty zaliczki za wynajem mieszkania w Hiszpanii, żąda przyjazdu na miejsce na koszt pracownika oraz nie przedstawia wstępnej umowy o pracę.

Zanim przyjedziesz do Hiszpanii, upewnij się, że masz:

Ważny paszport bądź ważny dowód osobisty najlepiej nowego typu;

Zakwaterowanie w miejscu, do którego się przeprowadzasz;

Sumę pieniędzy wystarczającą do dnia pierwszej wypłaty lub na powrót do domu;

Kopię wstępnej umowy o pracę lub warunków umowy oraz, że wszystkie jej postanowienia są dla Ciebie zrozumiałe i nie budzą wątpliwości;

Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego, ubezpieczenie od nieszczęśliwych wypadków lub prywatne ubezpieczenie zdrowotne;

Właściwe formularze E, dla osób przenoszących świadczenia socjalne z Polski (np. dla osób bezrobotnych, pobierających emeryturę oraz korzystających ze świadczeń rodzinnych), do uzyskania w oddziałach Narodowego Funduszu Zdrowia;

Kontakt do najbliższego doradcy EURES, którego placówka znajduje się przy Wojewódzkim Urzędzie Pracy.

Jeśli jesteś w Hiszpanii pamiętaj, że:

Powinienś uzyskać zaświadczenie o zameldowaniu (empadronamiento), które otrzymasz w urzędzie miasta lub gminy (Ayuntamiento) miejsca zamieszkania, w oparciu o umowę najmu lub rachunek za jedną ze stałych opłat mieszkaniowych na Twoje nazwisko lub zaświadczenie od właściciela mieszkania o zakwaterowaniu;

Należy uzyskać numer identyfikacji cudzoziemca (Número de identidad de extranjero: NIE). Wnioski o nadanie numeru należy złożyć na komisariatach policji (Policía Nacional) zajmującymi się wydawaniem dokumentacji dla cudzoziemców, przedstawiając ważny paszport lub dowód osobisty oraz jego fotokopię, zaświadczenie o zameldowaniu oraz wyjaśnienie uzasadniające potrzebę jego uzyskania (np. wstępna umowa o pracę);

Jeśli nie masz pracy, nie jesteś studentem bądź nie jesteś na utrzymaniu osoby spełniającej te warunki i zamierzasz przebywać w Hiszpanii ponad 3 miesiące, przed upływem 1 miesiąca od wjazdu do Hiszpanii powinieneś wystąpić o kartę pobytu (tarjeta de residencia). Można ją uzyskać w biurze ds. cudzoziemców (Oficina de Extranjeros) przedkładając numer NIE, zaświadczenie o zameldowaniu, paszport lub dowód osobisty najlepiej nowego typu oraz 2 zdjęcia. Dla osób pracujących, studiujących lub będących na utrzymaniu najbliższej rodziny karta nie jest obowiązkowa, niemniej jest niezwykle przydatna do normalnego funkcjonowania w Hiszpanii jako znany wszystkim dokument tożsamości. Wówczas karta pobytu wydawana jest na wyraźną prośbę zainteresowanego;

Jeśli masz konkretną propozycję pracy, powinieneś dokładnie zrozumieć umowę o pracę i warunki w niej opisane. Ustal z pracodawcą wysokość wynagrodzenia i termin jego wypłaty. Każdy kontrakt możesz sprawdzić w Biurze ds. Informacji o Świadczeniach i Zatrudnieniu (Oficina de Información Socio-Laboral), znajdującym się w każdej prowincji. Pracodawca jest zobowiązany zgłosić cię do hiszpańskiego odpowiednika ZUS (Instituto Nacional de Seguridad Social - INSS) najpóźniej w dniu w którym rozpoczynasz pracę;

Jeśli pracy nie masz, możesz zarejestrować się osobiście w miejscowym urzędzie zatrudnienia (Oficina de Empleo, adresy wg miast znajdziesz na stronie). Poza paszportem lub dowodem osobistym wymagany od Ciebie będzie numer NIE i adres korespondencyjny;

W przypadku konfliktów z pracodawcą lub naruszenia przez pracodawcę praw pracowniczych, możesz złożyć zażalenie do inspekcji pracy (Inspección de Trabajo y Seguridad Social), mającą siedzibę w każdej prowincji. Pomocą mogą Ci służyć także związki zawodowe.

Dodatkowo, przy poszukiwaniu pracy w Hiszpanii będą Ci przydatne:

* CV w języku hiszpańskim określające twoje kwalifikacje;
* tłumaczenie dyplomu lub zaświadczeń potwierdzających kwalifikacje zawodowe;
* rozmówki hiszpańskie i słownik polsko-hiszpański.




Tłumaczenia polsko / hiszpańskie:
Anna Smolińska Orłowska (tłumacz przysięgły) tel./
faks 93 440 39 10 / 652 05 50 46
Katarzyna Krupka (tłumacz przysięgły) tel./
faks 658 65 92 87 / 977 22 31 13
Iwona Przybylska de Acosta (tłumacz przysięgły) tel./
faks 971 28 32 68 / 657 95 45 10
Jerzy J. Michalik Michalik (tłumacz przysięgły) tel. 93 337 91 44 / 650 92 22 33
Simona Popławska tel. 636 54 60 11
Jolanta Bartoszewska tel. 656 39 29 01 / 93 456 36 09
Olga Glondys tel. 636 36 95 71 / 93 442 50 15
Konrad Dyło tel. 627 37 36 43 / 93 313 68 90
Olga Furmanowska tel. 686 60 11 56 / 93 473 96 41
Ilona Ziętek Segura tel. 661 62 88 06 / 93 790 42 10


Tłumaczenia polsko / hiszpańskie/ angielskie:
Konrad Dyło tel. 627 37 36 43 / 93 313 68 90
Joanna Ruda - (tłumacz pisemny i konferencyjny) tel. 34 669 61 25 73


Lekarze:

Lekarz Rodzinny
Dr Jacek Gleba
Centro Médico CODEBI
c/ Girona, 15, bajos
08190 St. Cugat del Vallés

tel. 93 675 40 94 lub 619 71 23 23


Adwokaci:



Kancelaria prawnicza Monereo, Meyer & Marinel-lo Abogados, z oddziałami w Madrycie, Barcelonie i w Palma de Mallorca, zatrudniająca prawników o wysokich kwalifikacjach i doświadczeniu z zakresu prawa hiszpańskiego i międzynarodowego, oferuje swoim klientom kompleksowe doradztwo prawne, tyczące wszelkich aspektów prowadzenia działalności gospodarczej, szczególnie w kontekście międzynarodowym.

mmm&m świadczy swoje usługi w języku hiszpańskim , katalońskim, angielskim, niemieckim, francuskim, włoskim i polskim, a jej prawnicy posiadają rozległą wiedzę na temat zagranicznych systemów prawnych.

Poprzez swój „ Polish Desk " mmm&m uczestniczy aktywnie w procesie ekspansji firm hiszpańskich na rynki Europy Wschodniej i prowadzi obsługę prawną firm polskich na rynku hiszpańskim.

Więcej informacji na temat kancelarii znajdą Państwo pod adresem: http://www.mmmm.es
Monereo, Meyer & Marinel-lo Abogados
Passeig de Gracia, 98, 4o
08008 Barcelona

Kontakt: Enrique Marinel-lo Jordan ( mailto:emarinel-lo@mmmm.es)



Msze święte w jezyku polskim:

Liturgia niedzielna: od 1 października 2006r. w Barcelonie (Barri Gotic) w kościele Sant Jaume, c. Ferran, 28 - o godz. 10:00
w L'Hospitalet de Llobregat w kościele Santa Eulalia de Merida, c. Barcelona, 113 - o godz. 18:00

Okazja do spowiedzi - przed Mszą świętą.
Nabożeństwo różańcowe w L'Hospitalet we wtorki i piątki o godz. 21:00 - po nim Msza św.

Sakramenty:

Chrzest - rodzice lub prawni opiekunowie muszą złożyć pisemna prośbę o chrzest dziecka i przedstawić rodziców chrzestnych, którzy są bierzmowani i żyją według zasad katolickich. Odpowiednio wcześniej należy ustalić termin katechezy przygotowującej.
I komunia św. - wciąż są zapisy na katechezę dla dzieci urodzonych w latach 1998 i 1999 - katecheza odbywa się w niedziele o godz. 16:45 w L'Hospitalet przy parafii Santa Eulalia de Merida - c. Barcelona 113 - wejście od zakrystii)
Sakrament Bierzmowania - rozpoczęły się katechezy dla młodzieży - ur. w roku 1993 i starszej - w niedziele po wieczornej Mszy św. przy parafii Santa Eulalia de Merida - c. Barcelona 113 - wejście od zakrystii)
Małżeństwo - od 7 października w soboty o godz. 21:00 rozpoczął się kurs przedmałżeński - kolejny kurs będzie w marcu przyszłego roku.
Należy pamiętać, że stosowne dokumenty, zarówno koscielne jak i świeckie, potrzebne do zawarcia małżeństwa mają ważność trzech miesięcy.

duszpasterz: Ksiądz Andrzej GLANC

tel. 0034 - 93 337 47 75
Tel. kom. +34 648 069 000
email: glandrzej@terra.es

Istnieje możliwość przygotowania dzieci do I Komunii świętej.

Zainteresowanych Ksiądz Andrzej prosi o bezpośredni kontakt telefoniczny.


Stypendia polskie:


Biuro Uznawalności Wykształcenia i Wymiany Międzynarodowej
European National Information Centre on Academic Recognition and Mobility

ul. Smolna 13, 00-375 Warszawa
sekretariat: tel.+48 22 826-74-34
faks: +48 22 826-28-23
e-mail: bwm@menis.gov.pl

Stypendia hiszpańskie:
W związku ze zmiana procedury przyznawania stypendiów do Hiszpanii kandydaci zobowiązani są wypełnić w języku hiszpańskim formularz zgłoszeniowy zamieszczony na stronie: www.becasmae.com. Pod wskazanym adresem znajdują się również linki do informacji o poszczególnych uczelniach hiszpańskich i ich programach studiów. Linki te stanowią znaczące udogodnienie, gdyż oprócz podań na letnie kursy języka i kultury hiszpańskiej, wszystkich bezwzględnie obowiązuje konieczność przedstawienia wstępnej akceptacji wybranego ośrodka akademickiego mającego umowę z hiszpańskim MSZ-AECI.

Dodatkowo kandydat musi obowiązkowo podać e-mail, na który ma wpłynąć odpowiedz pozytywna lub negatywna na jego zgłoszenie. Osoby, które zostaną wstępnie zakwalifikowane przez stronę hiszpańską, a złożyły uprzednio podania na uczelni, powinny zgłosić się do Biura po odbiór dokumentów w celu przedstawienia ich w Ambasadzie Hiszpanii w Warszawie, gdzie zostanie przeprowadzona ostateczna selekcja.

Szczegółowe informacje dostępne są na stronie www.mae.es lub www.aeci.es .



Kursy hiszpańskiego i katalońskiego:



Oficjalna baza danych kursów języka hiszpańskiego i katalońskiego dla obcokrajowców znajduje się na stronach Ministerstwa Edukacji, Kultury i Sportu.

Polecamy również zapoznanie się z treścią serwisu internetowego Instytutu Cervantesa
oraz zamieszczonych poniżej szkół językowych:

Escola Oficial d'Idiomes Barcelona Drassanes
Escola Oficial d'Idiomes Barcelona - Vall d'Hebron
Komentarze
Brak komentarzy.
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze.
Oceny
Dodawanie ocen dostępne tylko dla zalogowanych Użytkowników.

Proszę się zalogować lub zarejestrować, żeby móc dodawać oceny.

Brak ocen.
Reklama
Logowanie
Nazwa Użytkownika

Hasło



Nie jesteś jeszcze naszym Użytkownikiem?
Kilknij TUTAJ żeby się zarejestrować.

Zapomniane hasło?
Wyślemy nowe, kliknij TUTAJ.
Shoutbox
Tylko zalogowani mogą dodawać posty w shoutboksie.

Beata Glac
27/08/2010 22:54
Szukam pracy w Hiszpanii w hotelarstwie,salonach urody, w domach starców, a także innych.Doskonały język hiszpański, wyższe wykształcenie.

artur76
12/08/2010 04:42
szukam pracy w hiszpani w rolnictwie czy jako pomoc do pracy fizycznej

marti82
19/07/2010 15:52
Witam wszystkich serdecznie. Mam mały problem i proszę o pomoc. Jestem w Hiszpanii już 3 lata od kwietnia nie pracuje i mam zasiłek dla bezrobotnych. Teraz chce zjechać do Polski już na stałe i mam p

gabi4026
28/04/2010 15:24
poszukuję pracy jako opiekunka ludzi starszych znam hiszpański w mowie i piśmie

sasanka55
21/04/2009 14:23
Poszukuje pracy w Hiszpanii ( Vinaros Tarragona Castellon )

alecki3
03/03/2009 15:07
witam szukam pracy w hiszpanii na stanowisku sawacza montera konstrukcji stalowych wcześniej pracowałem w asturias dokładniej w aviles i langreo przy konstrukcjach mostów jako spawacz monter posiadam

alecki3
21/02/2009 14:23
szukam pracy w hiszpanii na stanowisku spawacza mig mag wczesniej .wcześniej juz pracowałem na tym stanowisku w tym kraju posiadam nr. NIE

Kasinha
02/02/2009 19:35
Od 4 lat mieszkam w Hiszpanii, posiadam certyfikat DELE nivel superior.Szukam pracy w Salamance (badanie rynku,znajomosc konsumenta,marketing).Dzi
ekuje.


maja1411
25/01/2009 18:50
Szukam pracy w gospodarstwie rolnym w Hiszpanii. W 2008r. Byłem po raz pierwszy w Hiszpanii i bardzo miło wspominam tam pracę sezonową. bardzo mili i otwarci ludzie tam zamieszkują

luqachenko
09/01/2009 13:13
kontakt do luqachenko lukbie8@wp.pl

Archiwum
Ankieta dla Użytkowników
Czy łatwo znaleźć w Hiszpanii pracę?

TAK

NIE

Musisz się zalogować, żeby móc głosować w tej Ankiecie.
Wasza twórczość
Wasza twórczość !!!
Copyright © 2007-2008 www.hiszpania-praca.com

Bramy garażowe
Mechanizmy napędowe do bram
Montaż, sprzedaż, serwis bram wjazdowych
www.omegaplus.com.pl
mushroom tunel
Electronic equipment for mushroom farms
the excellent knowledge of the market
www.modernmushroomfarms.com
salon fryzjerski ochota
Tanie kosmetyki znanych firm
Antybakteryjne preparaty pielęgnacyjne
www.fineza.pl
modelling agencies
IMG has transformed the modelling
Gemma Ward and Alek Wek are models
www.modelling-agencies.blogspot.com
Forum Andrychów
Piszta co chceta
Andrychów forum
www.andrychow.info/forum/
Tłumaczenia w sieci
Szybkie i dokładne przekłady tekstów
Tłumaczenia z wielu języków obcych
www.adminkom.lepiej.info